L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.
留在个人简上的地址如同犯人身上的烙印或伤痕。
L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.
留在个人简上的地址如同犯人身上的烙印或伤痕。
Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.
瓦斯女士的简载于本信件。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记。
On trouvera à la section II ci-après les curriculum vitae des candidats.
上述候选人见下文第二节。
Les demandeurs sont informés par courriel que leur curriculum vitae a été reçu.
申请人的简列出可以得到电子邮件通知。
Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.
本照会面有马佐维耶茨基先生的简。
Ce fichier permet aussi aux candidats de mettre régulièrement à jour leur curriculum vitae.
这个名册还使申请人能够不时更新个人。
Cette liste est accompagnée d'un exemplaire du curriculum vitae scientifique de chacun des membres proposés.
名有每一位被提名的成员的科学。
Comme on l'a déjà indiqué, le curriculum vitae de l'intéressé était presque entièrement faux.
上文说过,特鲁特西勒先生在简中所说的几乎都是谎言。
Le formulaire utilisé pour les curriculum vitae prévoit des informations sur les organisations non gouvernementales (ONG).
标准化的简格式包括关于非政府组织的资料。
Les curriculum vitae des candidats susmentionnés, communiqués par leurs gouvernements, figurent en annexe au présent document.
上述候选人简上(见件一),资料由候选人本国政府提供。
Son curriculum vitae indique en détail ses responsabilités et activités auprès du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
所简详细说明他在前南斯拉夫问题国际法庭的主要职责和成就及在该法庭的他活动。
Cette vérification a démontré que plusieurs renseignements contenus dans les différents curriculum vitae de l'auteur sont faux.
经过核实证明,提交人各种表上的一些资料是虚报的。
Son curriculum vitae détaillé, accompagné de la liste de ses principales publications, est joint à la présente candidature.
一份详细的、包括主要出版物清,在这一提名上。
Les chercheurs d'emploi à temps partiel peuvent présenter trois emplois qu'ils préfèrent et soumettre leur curriculum vitae.
非全日性工作的求职者可以列出三种工作意向,并提交简。
Les curriculum vitae des candidats présentés sont joints à la présente lettre (appendice II) pour examen par l'Assemblée.
被提名人的简列为本信录二,供大会审议。
Les curriculum vitae des candidates, tels qu'ils ont été communiqués par leurs gouvernements, figurent à l'annexe III.
上述候选人的简载于件三,资料由候选人本国政府提供。
Les Parties fournissent des curriculum vitae à soumettre à la Conférence des Parties pour les spécialistes qu'elles nomment.
各缔约方提交指定专家的表,报送缔约方大会审批。
Ceci ressort clairement de son curriculum vitae, brillant témoignage de son expérience, de son dévouement et de ses accomplissements.
这可从他的中看出,因为他的印象深刻地表明了他的经验、奉献精神和成就。
Comme il est spécifié dans son curriculum vitae, Mme Steiner remplit les conditions de l'article 36.3 b) i) et ii).
斯坦纳女士符合第三十六条第3款第(b)项第1和第2目的要求,详情见她的简。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。